Friday, September 30, 2011

Camino incesante: Todo se transforma.

Junto a tus sandalias planas....


Todo se transforma - Tudo se transforma
-Jorge Drexler-

Tu beso se hizo calor - O seu beijo virou calor
luego el calor, movimiento - Depois o calor, movimento
luego gota de sudor - Depois pingo de suor
que se hizo vapor, luego viento - Que virou vapor, depois vento
que en un rincón de La Rioja - Que num canto de La Rioja
movió el aspa de un molino - Mexeu a pá dum moinho
mientras se pisaba el vino - Enquanto se fazia o vinho
que bebió tu boca roja. - Que bebeu sua boca vermelha

Tu boca roja en la mía - Sua boca vermelha, na minha boca
la copa que gira en mi mano - A taça que gira na minha mão
y mientras el vino caía - E enquanto o vinho caía
supe que de algún lejano rincón - Soube que de algum canto longe
de otra galaxia - De outra galáxia
el amor que me darías - O amor que você me daria
transformado, volvería - Transformado voltaría
un día a darte las gracias. - Um dia pra te agradecer.

Cada uno da lo que recibe - Cada um dá o que recebe
y luego recibe lo que da - Depois recebe o que dá
nada es más simple - Nada é mais simples
no hay otra norma - Não tem outra regra
nada se pierde - Nada se perde
todo se transforma. - Tudo se transforma

El vino que pagué yo - O Vinho que eu paguei
con aquel euro italiano - Com aquele euro italiano
que había estado en un vagón - Que tinha estado num vagão
antes de estar en mi mano - Antes de estar na minha mão
y antes de eso en Torino - E antes disso, em Torino
y antes de Torino, en Prato - E antes de Torino, em Prato
donde hicieron mi zapato - Onde fizeram o meu sapato
sobre el que caería el vino. - No qual o vinho cairia

Zapato que en unas horas - Sapato que daqui a pouco
buscaré bajo tu cama - Vou procurar embaixo da sua cama
con las luces de la aurora - Com as luzes da alvorada
junto a tus sandalias planas - Junto com as suas sandálias planas
que compraste aquella vez - Que você comprou aquela vez
en Salvador de Bahía - Em Salvador de Bahía
donde a otro diste el amor - Onde para outro deu o amor
que hoy yo te devolvería - Que hoje eu daria de volta.

Cada uno da lo que recibe - Cada um dá o que recebe
y luego recibe lo que da - Depois recebe o que dá
nada es más simple - Nada é mais simples
no hay otra norma - Não tem outra regra
nada se pierde - Nada se perde
todo se transforma. - Tudo se transforma


Traduçao: http://blogportunhol.blogspot.com/

No comments:

Post a Comment